知识产权保护律师解答

擅自翻译影视字幕是否构成侵权

你翻译字幕需要获得该电影著作权人的许可,否则就是侵权行为,侵犯了该电影的版权。目前在各大视频网站都建立了版权主动监管机制,设立了举报投诉渠道,因此你将翻译字幕后的电影作品上传到优酷就会遭版权投诉。翻译他人作品的译者也拥有版权,但前提是译者要尊重他人版权,需要取得电影著作权人的许可授权,否则译者的版权将得不到版权法律的支持。

擅自翻译影视字幕是否构成侵权

法律依据:《著作权法》

第四十九条

侵犯著作权或者与著作权有关的权利的,侵权人应当按照权利人的实际损失给予赔偿;实际损失难以计算的,可以按照侵权人的违法所得给予赔偿。赔偿数额还应当包括权利人为制止侵权行为所支付的合理开支。
权利人的实际损失或者侵权人的违法所得不能确定的,由人民法院根据侵权行为的情节,判决给予五十万元以下的赔偿。